Termékek angol hírlap ma (48)

Brit és Amerikai Fordítások

Brit és Amerikai Fordítások

Traductions d'anglais britannique et américain. Êtes-vous à la recherche d'une agence de traduction spécialisée en langue anglaise ? Avez-vous besoin d'une traduction du français vers l'anglais ? Voulez-vous traduire un document de l'anglais vers le français ou une autre langue ? Si vous confiez votre projet de traduction à TRADUCTIONENANGLAIS.fr, vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité : www.traductionenanglais.fr. Traductionenanglais.fr est la propriété de LinguaVox, S.L., une agence de traduction européen spécialisée dans la traduction anglais-français et français-anglais, qui a traduit plus de trois millions de mots dans ces combinaisons linguistiques au cours des dernières années. Nous travaillons avec plus de 50 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques.
Fordítás albánra

Fordítás albánra

Nos traducteurs albanais - français sont spécialisés dans leur domaine d'application. Cela vous assure une traduction de qualité.
Rézcső - kiegészítők

Rézcső - kiegészítők

Copper pipes are used as heating and cooling coils (very soft and, therefore, easy to bend).
Vaköltő varrógép rendkívül vastag anyaghoz 261. modell

Vaköltő varrógép rendkívül vastag anyaghoz 261. modell

Blindstichnähmaschine mit Intervalleinrichtung und gefedertem Taucher. Für extrem dickes Material. Sondermodell für die Verarbeitung von besonders dickem und schwerem Material sowie starken Quernähten, in der Damen-, Herren- und Sportbekleidung, bei Vorhängen, Steppdecken, Neoprenanzügen und zum Anstaffieren von Bändern an Autositze. Mit gefedertem Taucher. Zusätzlich mit tiefergelegter Presserfußträgerplatte, d.h. mit mehr Durchgangshöhe
alphalith Duraphob® E

alphalith Duraphob® E

Effective water repellent for concrete products. Strong water repellent effect, reduction of capillary water absorption, minimizes efflorescence.
ARAL HIGH TRONIC 5W40 5 Ltr - Motorolajok

ARAL HIGH TRONIC 5W40 5 Ltr - Motorolajok

Aral HighTronic 5W-40 is a high-performance, low-friction engine oil using Aral synthetic technology. It can be used in many cars with petrol or diesel engines (please note manufacturer specifications). The balanced formulation also meets the high wear protection requirements according to VW 505 01 (pump-nozzle specification). The modern Low Ash technology protects against harmful ash deposits in the diesel particulate filter and thus supports their effectiveness and service life. Specifications ACEA C3 API SN/CF Meets Fiat 9.55535-S2 Meets Ford WSS-M2C917-A GMdexos2™ * MB approval 229.31/ 229.51 Porsche A40 Renault RN 0700 / RN 0710 VW 505 00/ 505 01 Container size:5 Product number:1598939
Kompatibilis Brother TN245C TN246C cián toner - Brother toner

Kompatibilis Brother TN245C TN246C cián toner - Brother toner

Capacité : 2200 Pages A4 @ 5% Compatible avec : Brother TN-241C TN-242C TN-245C TN-246C cyan Compatible avec : DCP-9015CDW DCP-9017CDW DCP-9020CDW DCP-9022CDW HL-3140CW HL-3142CW HL-3150CDN HL-3150CDW HL-3152CDW HL-3170CDW HL-3172CDW MFC-9130CW MFC-9140CDN MFC-9142CDN MFC-9330CDW MFC-9332CDW MFC-9340CDW MFC-9342CDW Garantie : 5 ans SKU:CO-TBCC246UNI
AES/EBU LSZH - ANALÓG AUDIO MULTICORE KÁBEL HAM16

AES/EBU LSZH - ANALÓG AUDIO MULTICORE KÁBEL HAM16

Areas of Usage: Multicore cables are designed for the higher quality of sound performance thanks to their technical structure, and have practical use in studios and stages with both construction and flexibility. PRODUCT CODE:HAM16 CORE NUMBERS x SECTION:16x(2x0,22mm²) STRANDED COPPER CONDUCTER (OFC):16x(2x7x0,20mm) INSULATION MATERIAL AND DIAMETER [mm]:PE 1,20±0,05 mm SHIELDING:100% Coverage Al/Pet - Foil DRAIN WIRE:7x0,20 mm Stranded Tinned Copper Drainwire APPROXIMATE WEIGHT:21,50±2,00mm CONDUCTOR RESISTANCE [Ω/km]:<79 Ω/km SHIELDING RESISTANCE [Ω/km]:< 74Ω/km INSULATION RESISTANCE [MΩxkm]:>1000MΩxkm CAPACITANCE [pF/m] core/core core/screen:75pF 130pF WORKING TEMPARATURE:-20°C to +70°C BENDING RADIUS:10x outer diameter
Kender - Természetes rostok

Kender - Természetes rostok

Dentro de las fibras naturales encontramos el cáñamo, como fibra textil su característica más destacada es su alta resistencia a la tensión, esta fibra es biodegradable, ligera y resistente; una vez tejida puede ser tan suave y versátil como el algodón, siendo más fuerte, más estable, más duradera y con mayor capacidad de absorción de agua. Las fibras de cáñamo están entre las fibras naturales más versátiles y han evolucionado mucho desde las fibras gruesas y ásperas que eran hace décadas. Tenemos varias calidades y tipos según las aplicaciones del mercado, para aislamiento, no tejido, o hilado mercerizado y de algodón.
Fordítások és Tolmácsolás Angol - Fordítások és Tolmácsolás Bírósági Hitelesítéssel

Fordítások és Tolmácsolás Angol - Fordítások és Tolmácsolás Bírósági Hitelesítéssel

Komplexní překlady cizojazyčných textů, tlumočnický obchodní doprovod celosvětově Telefonickou a administrátorskou podporu, osobní asistenci cizinců a zastupování firem: při jednání s úřady, uzavírání sňatků, zakládání společností, obchodní konzultace. Ucelený jazykový a tlumočnický servis pro firmy, tlumočení v zahraničí. Orientujeme se v mezinárodní sféře působení a snažíme se být Vám k dispozici 24/7 na telefonu či emailu a vyřizovat Vaše objednávky promptně. Dohodnuté termíny jsou pro nás absolutně závazné. Působíme na trhu již od roku 2009. S důvěrou se můžete na nás obrátit.
Fúrófejek csészepántokhoz

Fúrófejek csészepántokhoz

Drill heads for cup hinges
Fűtőelemek

Fűtőelemek

Les éléments chauffants de CVH Technologies sont conçus pour offrir une performance optimale dans une variété d'applications industrielles. Ces éléments chauffants assurent une distribution uniforme de la chaleur, garantissant une efficacité énergétique élevée et une réduction des coûts d'exploitation. Leur conception robuste et leur capacité à fonctionner dans des conditions difficiles garantissent une performance fiable et durable. En plus de leur performance exceptionnelle, ces éléments chauffants sont également dotés de fonctionnalités de sécurité avancées pour protéger les équipements et les opérateurs. Leur compatibilité avec une large gamme de systèmes industriels en fait une solution polyvalente pour les entreprises cherchant à moderniser leurs infrastructures. En choisissant les éléments chauffants de CVH Technologies, les entreprises bénéficient d'une technologie de pointe qui soutient leurs objectifs de durabilité et de performance.
CanSpeak Sprachschule

CanSpeak Sprachschule

CanSpeak Sprachschule Mannheim – Deutschkurse für jedes Niveau Die CanSpeak Sprachschule in Mannheim bietet ein vielfältiges Angebot an Deutschkursen für Lernende aller Niveaus, vom Anfänger (A1) bis zum Fortgeschrittenen (C2). Mit einem Fokus auf praxisorientiertes Lernen und individueller Betreuung ist CanSpeak der ideale Ort, um Deutschkenntnisse zu verbessern und die Sprache in verschiedenen Alltagssituationen sicher anzuwenden. Kursangebote und Niveaustufen 1. Anfänger- und Grundkurse (A1 - A2): Für Einsteiger bietet CanSpeak A1- und A2-Kurse an, die grundlegende Sprachkenntnisse vermitteln. Hier lernen die Teilnehmer die Basisgrammatik, den grundlegenden Wortschatz und einfache Konversationsfähigkeiten, die sie im Alltag anwenden können. Der Fokus liegt auf einfacher Kommunikation und ersten schriftlichen Fähigkeiten. 2. Mittelstufenkurse (B1 - B2): Die B1- und B2-Kurse sind für Lernende gedacht, die ihre Grundkenntnisse erweitern und komplexere Gespräche führen möchten. Hier lernen die Teilnehmenden, sich in verschiedenen Alltagssituationen sicher auszudrücken und werden gezielt auf Prüfungen wie das „Deutsch Zertifikat B1“ vorbereitet. 3. Fortgeschrittenenkurse (C1 - C2): In den Kursen für Fortgeschrittene, die sich bis zum Niveau C2 erstrecken, werden Deutschkenntnisse auf hohem Niveau vertieft. Diese Kurse sind ideal für diejenigen, die in einem deutschsprachigen Umfeld arbeiten oder studieren möchten. Sie beinhalten fortgeschrittene Grammatik, komplexe Texte sowie anspruchsvolle Sprachübungen und Diskussionen. Spezialkurse und Prüfungsvorbereitung Neben den regulären Kursen bietet die CanSpeak Sprachschule auch Spezialkurse wie Deutsch für den Beruf, Konversationskurse und interaktive Workshops an. Außerdem werden intensive Prüfungsvorbereitungskurse für Tests wie TestDaF, DSH und telc angeboten. Diese Kurse bereiten die Teilnehmer gezielt auf die Prüfungsanforderungen vor und umfassen Modelltests und intensive Übungseinheiten. Flexible Lernmöglichkeiten und Online-Kurse CanSpeak legt großen Wert auf Flexibilität und Komfort. Neben Präsenzkursen in Mannheim gibt es auch Online-Kurse, die ortsunabhängiges Lernen ermöglichen. Ob vormittags, abends oder am Wochenende – es gibt zahlreiche Kurszeiten, die sich an die Bedürfnisse der Teilnehmer anpassen. Qualifizierte Lehrer und moderne Lernmethoden Alle Lehrer bei CanSpeak sind hochqualifiziert und erfahren im Unterrichten von Deutsch als Fremdsprache. Sie nutzen moderne Lehrmethoden und interaktive Materialien, um den Lernprozess spannend und effektiv zu gestalten. Die Lerninhalte werden in kleinen Gruppen vermittelt, was eine individuelle Betreuung und schnelle Fortschritte ermöglicht. Die CanSpeak Sprachschule Mannheim bietet umfassende und flexible Deutschkurse für alle, die ihre Sprachkenntnisse gezielt und mit Unterstützung erfahrener Lehrkräfte ausbauen möchten. Von der grundlegenden Kommunikation bis zur fließenden Beherrschung der Sprache – CanSpeak ist die ideale Wahl für alle, die Deutsch in einer professionellen und motivierenden Umgebung lernen möchten.
Hőátviteli Papírszalagok

Hőátviteli Papírszalagok

I nastri di carta per trasferimento termico sono essenziali per le macchine di misurazione della pelle, offrendo una soluzione versatile e affidabile per le esigenze di stampa. Disponibili in una varietà di colori tra cui bianco, nero, argento, arancione e oro, questi nastri garantiscono una stampa chiara e precisa su tutte le superfici. La loro qualità superiore assicura che ogni stampa sia nitida e durevole, rendendoli ideali per l'uso in ambienti industriali esigenti. Con una gamma completa di dimensioni disponibili, questi nastri si adattano perfettamente a qualsiasi macchina di misurazione della pelle, garantendo una compatibilità senza problemi e una facile installazione. La loro resistenza e affidabilità li rendono una scelta eccellente per le aziende che cercano di ottimizzare i loro processi di misurazione e stampa. Inoltre, l'ampia selezione di colori consente una personalizzazione unica, permettendo alle aziende di distinguersi con stampe vivaci e accattivanti. Scegliendo i nastri di carta per trasferimento termico, le aziende possono migliorare l'efficienza operativa e garantire risultati di alta qualità in ogni progetto.
Job Plus Interim, az Ön partnere a román munkavállalók számára Európában, az építőiparban, iparban, mezőgazdaságban...

Job Plus Interim, az Ön partnere a román munkavállalók számára Európában, az építőiparban, iparban, mezőgazdaságban...

Job Plus Interim est votre agence d'intérim spécialisée dans le travail détaché pour la France, dédiée à fournir aux entreprises des solutions flexibles et efficaces en matière de main-d'œuvre. Forte d'une expérience solide dans le domaine du recrutement international, Job Plus Interim répond aux besoins des entreprises françaises en leur offrant un accès privilégié à une sélection de travailleurs qualifiés et expérimentés, prêts à s'intégrer rapidement dans leurs équipes. Notre expertise s'étend à plusieurs secteurs clés, notamment le BTP, la logistique, l'industrie, l'agroalimentaire et les services. Grâce à une approche personnalisée, nous identifions les meilleurs talents adaptés aux exigences spécifiques de chaque poste. Chaque candidat est rigoureusement sélectionné pour garantir des compétences et une expertise répondant aux Chez Job Plus Interim, nous savons que le travail détaché nécessite une gestion rigoureuse et conforme aux réglementations françaises et européennes. Notre équipe prend en charge l'ensemble des démarches administratives et légales, vous libérant ainsi des complexités associées à l'embauche internationale. Cela inclut la gestion des documents, le suivi des formalités de détachement, et l'accompagnement de l'intérimaire tout Nous nous engageons à fournir un service de qualité, garantissant à nos clients un accès rapide et fiable aux ressources humaines prêtes à relever les défis de leurs projets. Notre réactivité et notre flexibilité sont les valeurs qui nous distinguent et font de Job Plus Interim un partenaire de confiance pour toutes les entreprises ayant des besoins de main-d'œuvre t Opter pour Job Plus Interim, c'est choisir une agence qui place la satisfaction de ses clients et de ses intérimaires au cœur de ses priorités. Nous sommes fiers d'accompagner nos clients dans la réussite de leurs projets en France en leur offrant des solutions de travail détachées performantes, sans compromis sur la qualité. Faites confiance à Job Plus Interim pour accéder aux meilleurs talents et bénéficiez d'un soutien complet pour une intégration sereine et réussie de votre intérimaire Roumain détaché.
Összehasonlító Angol Tanfolyam - tanfolyam az angol nyelv főbb változatai közötti különbségek elsajátítására

Összehasonlító Angol Tanfolyam - tanfolyam az angol nyelv főbb változatai közötti különbségek elsajátítására

Il corso di inglese comparato di Language Master Academy è indirizzato a chi ha già una certa dimestichezza con la lingua inglese e desidera approfondire le differenze fonetiche e grammaticali che distinguono le princippali varianti di inglese. Dalle differenze tra inglese britannico e americano (lessico, grammatica, intonazione) allo slang britannico, americano e australiano fino ad arrivare alle differenze culturali e i regionalismi di aree linguistiche spesso poco conosciute, ma che possono rivelarsi utili sia per la conversazione quotidiana che nel mondo del lavoro.
Hitelesített tolmács olaszul

Hitelesített tolmács olaszul

Vous souhaitez communiquer avec vos clients et vos fournisseurs en France ou en Italie ? Vous souhaitez prospecter de nouveaux clients en France ou en Italie ? Vous souhaitez créer votre filiale à Marseille ou dans la région ? Nous proposons : -Interprétation de liaison -Interprétation de chuchotage -Interprétation consécutive -Interprétation assermentée en langue italienne -Médiation - Interprétation dans les Services Publics C'est mon métier de vous accompagner et rester à vos côtés lors de salons, visites de site et réunions. Contactez-moi sans plus tarder pour discuter de votre projet.
JAMAICA HD

JAMAICA HD

Manguera de CAUCHO de estructura plana con refuerzo de fibra de poliéster resistente al alargamiento, para impulsión a presión de líquidos en general.
Fedőprofil 8 PP, sárga

Fedőprofil 8 PP, sárga

Abdeckprofil, zum Schutz der Profilnuten gegen Verschmutzungen. Ermöglicht eine farbliche Gestaltung der Profilkonstruktion. Material:PP Farbe/Oberfläche:gelb Gewicht:0,018 kg Nut:8
Orvosi Lámpák - Welch Allyn

Orvosi Lámpák - Welch Allyn

Medical Lamps - Welch Allyn
Cpn

Cpn

Tissu 67% COTON 33% POLYESTER chaine & tram e RETORS, arm ure toile 1/1 410g/m2 150cm, 2i (imperimpu) Principales utilisations:cabas, bagagerie, equipem ents du soldat
HAMON SARL - Tagjaink

HAMON SARL - Tagjaink

Responsable : M HAMON Activité principale : Traitements de surface, peinture, marquage HAMON SARL Zone Industrielle Allée B.D. Robinson - BP 16 61800 TINCHEBRAY Téléphone : 02 33 66 66 98 Télécopie : 02 33 64 80 29 E-mail : sarlhamon2@wanadoo.fr Site internet : http://www.traitement-surface-hamon-61.com Activité(s) traitements de surfaces mécanique et chimique Production habituelle petites, moyennes et grandes séries Clientèle équipementiers de l'automobile, électroménager, entreprises de mécanique de précision... Interlocuteurs Chef d'entreprise :Lionel HAMON Responsable Commercial :Lionel HAMON Responsable achats :Lionel HAMON Informations générales Effectif : 12 Personnes Superficie : 1800m² couverts SARL au capital de 91 000 €
Tészta - Franciaország és Olaszország

Tészta - Franciaország és Olaszország

Pâtes Alimentaires - France et Italie
Újévi nap (Szerző: Matsuo Basho)

Újévi nap (Szerző: Matsuo Basho)

MATSUO BASHO (1644-1694) gilt als Mitbegründer der japanischen Versform Haiku. Seine Gedichte spiegeln die Einfachheit seiner meditativen Lebensweise wider. Er versah viele seiner Verse mit einer mystischen Qualität und versuchte, die großen, weltbewegenden Themen durch einfache Naturbilder auszudrücken. Neujahrstag ist eine Reflexion über das Alleinsein mit der Natur und den Wechsel der Jahreszeiten. Autor: Matsuo Basho Deutsche Fassung: A. Gerhard Graphisches Design und Layout: Tony Vera Fünf illustrierte Haikus Format:13x10 cm Hardcover, farbig bedruckt, 30 Seiten Zweite Auflage: 2017 Preis: 10,50 € ISBN: 978-3-943117-90-5
Türkiz zsebkendő finom bordázattal

Türkiz zsebkendő finom bordázattal

Hochwertiges Tuch aus 100% Seide Als klassisches Accessoire zum Anzug, Smoking oder Sakko wird das Einstecktuch sicherlich niemals aus der Mode kommen. Bei diesem Exemplar handelt es sich um ein Ziertuch von J.PLOENES in einem strahlenden und modernen Türkis. Das Einstecktuch aus 100 Prozent Seide passt damit zu Feierlichkeiten ebenso gut wie zum sportlicheren Look. Kombinieren Sie das Pochette idealerweise mit einem passenden Schlips beispielsweise zu einem weißen oder grauen Hemd und tragen Sie dazu einen schwarzen oder grauen Anzug. So kommt das Stoffquadrat in der Brusttasche optimal zur Geltung. Artikelnummer: 14143T021MM
Céginformációk - Harhaa Group

Céginformációk - Harhaa Group

sırket bılgılerımızden fırmamıza ulasabılırsınız
Hagyományos cementes esztrich - minimális vastagság 5 cm

Hagyományos cementes esztrich - minimális vastagság 5 cm

chape adhérente : qui repose directement sur le support chape non adhérente : désolidarisée du support par l’appoint d’une membrane plastique chape flottante : qui repose sur une isolation thermique ou acoustique chape pour sol chauffant : qui repose ou enrobe une tuyauterie Remarque : Le temps de séchage normal pour une chape est estimé à 1 semaine par cm (en fonction des conditions climatiques). Chape à séchage rapide et/ou à haute résistance (épaisseur minimale de 2 cm) : Elle a pour but d’améliorer le délai de mise en service du bâtiment séchage dans les 14 jours séchage dans les 7 jours séchage dans les 24 heures Chape sèche La chape sèche est utilisée principalement dans les habitations passives (meilleure isolation acoustique des planchers en bois) et dans la rénovation (faible épaisseur et léger). Idéal pour la rénovation : il s’agit de plaques de fibres-gypse ou à base de ciment (locaux humides). La chape sèche combine une excellente isolation acoustique et thermique
Különleges tételek - BRK50-BRK52 - Pultkosarak / Péksütemény kosarak

Különleges tételek - BRK50-BRK52 - Pultkosarak / Péksütemény kosarak

Menge Art.-Nr. Farbe Maße in cm BRK50G_2 Farbe: BRK50 Gold 50x40x50* BRK50RB_2 Farbe: BRK50 Rotbraun 50x40x50* BRK51G_2 Farbe: BRK51 Gold ø30x50 BRK52N_2 Farbe: BRK52 Natur 60x50x70* BRK52G_2 Farbe: BRK52 Gold 60x50x70* BRK52RB_2 Farbe: BRK52 Rotbraun 60x50x70*
Tűzőkapcsok 12mm x 12.85 10000db

Tűzőkapcsok 12mm x 12.85 10000db

Agrafe acier 12mm x 12.85 Quantité : 10.000 Corps 0.7x0.9 Pour Hewi SN8016/ SN8016LN-1 / SN8025-1
Hainaut lapos benyomás

Hainaut lapos benyomás

Leader en Wallonie et Bruxelles dans le secteur de l'impression plane, l’Imprimerie Bietlot est située à Charleroi, dans le Hainaut. Nous représentons pour chaque client, actuel ou futur, un partenaire fiable dont la technicité utilisée, l'organisation efficace et la philosophie d'une qualité totale sont les meilleurs garants d'une collaboration placée sous le signe de la confiance et de la pérennité. Nous possédons depuis de nombreuses années une clientèle fidèle et éclectique pour laquelle nous réalisons un volume impressionnant de travaux. Nous comptons des clients de renom, spécialisés dans une multitude de secteurs d'activités tels que la téléphonie, le médical, le sanitaire, l'automobile,... mais aussi des organismes européens, différents ministères fédéraux, la Région Wallonne, la Communauté Française et des éditeurs belges et Étrangers.